Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



54Переклад - Французька-Сербська - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаТурецькаСербськаРумунськаІспанськаБолгарська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Текст
Публікацію зроблено grafikus
Мова оригіналу: Французька

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Пояснення стосовно перекладу
Barman/serveur. merci beaucoup!

Заголовок
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
Переклад
Сербська

Переклад зроблено grafikus
Мова, якою перекладати: Сербська

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
Затверджено Cinderella - 18 Липня 2007 22:16