Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Kategori Litteratur - Affärer/Jobb

Titel
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Text
Tillagd av leluccia
Källspråk: Engelska

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Anmärkningar avseende översättningen
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Titel
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Översättning
Italienska

Översatt av Ari5454
Språket som det ska översättas till: Italienska

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 24 Augusti 2007 08:40