Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 문학 - 사업 / 직업들

제목
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
본문
leluccia에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
이 번역물에 관한 주의사항
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

제목
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
번역
이탈리아어

Ari5454에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Ricciodimare에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 24일 08:40