Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Catégorie Littérature - Argent/ Travail

Titre
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Texte
Proposé par leluccia
Langue de départ: Anglais

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Commentaires pour la traduction
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Titre
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Traduction
Italien

Traduit par Ari5454
Langue d'arrivée: Italien

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 24 Août 2007 08:40