Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Italienisch - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienisch

Kategorie Literatur - Beschäftigung / Berufe

Titel
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Text
Übermittelt von leluccia
Herkunftssprache: Englisch

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Titel
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Ari5454
Zielsprache: Italienisch

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 24 August 2007 08:40