Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItaliensk

Kategori Litteratur - Forretninger / Jobber

Tittel
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Tekst
Skrevet av leluccia
Kildespråk: Engelsk

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Tittel
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Ari5454
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 24 August 2007 08:40