Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Литература - Дело / Работа

Статус
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Tекст
Добавлено leluccia
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Комментарии для переводчика
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Статус
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Ari5454
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 24 Август 2007 08:40