Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Italijanski - The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanski

Kategorija Književnost - Posao / Zaposlenje

Natpis
The "Stabat Mater" is a miniature on a grand...
Tekst
Podnet od leluccia
Izvorni jezik: Engleski

The "Stabat Mater" is a miniature on a grand scale and remains one of Palestrina's best-loved works. The hypnotic harmonies are overtly modal thereby giving a distinctly nostalgic air to the word painting. This still life of the Virgin Mary gazing upon the body of her crucified Son is amongst the most potent and touching portraits of the late Renaissance. The humanistic ideal of the ability of great art to redeem the human soul is perfectly achieved in Palestrina's setting of the text.
Napomene o prevodu
"Spiegazione dello Stabat Mater" di Palestrina

Natpis
Lo "STABAT MATER" è una miniatura in grande scala...
Prevod
Italijanski

Preveo Ari5454
Željeni jezik: Italijanski

Lo "Stabat Mater" è una miniatura in grande scala e rimane uno dei lavori più amati di Palestrina. Le armonie ipnotiche sono apertamente modali e donano pertanto un'aria chiaramente nostalgica alla linea melodica. Questa natura morta della Vergine Maria che fissa immobile il corpo di suo Figlio crocifisso è tra i ritratti più potenti e toccanti del tardo Rinascimento. L'ideale umanistico della capacità del genio artistico di redimere l'anima umana è perfettamente raggiunto nella struttura del testo di Palestrina.
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 24 Avgust 2007 08:40