Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...
Text
Tillagd av Midnight
Källspråk: Svenska

Hej!

Min sommar var jättebra! Jag solade och badade, red på min häst och åkte till vår stuga vid vattnet.
Jag åkte också upp till Umeå i norr och vi hade det jättetrevligt där. Vi bodde i hennes stuga och var med hennes kompisar. Sedan har jag tagit det lugnt. Jag har gått på stan med mina kompisar och gått på bio. Jag har också sovit över hos många kompisar.
Hur var din sommar?
Hoppas du har det bra!
Hejdå!
Anmärkningar avseende översättningen
jag skriver ett brev till en spansk tjej men är jättedålig på det... men vi är superbra kompisar! och nu vill hon att vi ska skriva brev!

Titel
¡Hola! ¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y...
Översättning
Spanska

Översatt av airibas
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Hola!

¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y me he bañado, he montado en mi caballo y viajé a nuestra casita de campo al lado del agua.
También viajé a Umeå, en el norte, y lo pasamos fantásticamente allí. Vivíamos en su casita con sus amigos. Después me lo he tomado con calma. He ido a la ciudad con mis amigos al cine. También me he quedado a dormir con muchos amigos.
¿Cómo te fue tu verano?
¡Espero que estés bien!
¡Adiós!
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 17 Oktober 2007 11:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Oktober 2007 18:52

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Hola Guilon!
Você pode comparar este texto com aquele rejeitado (que estava praticamente perfeito).

CC: guilon