Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och... | | Limba sursă: Suedeză
Hej!
Min sommar var jättebra! Jag solade och badade, red pÃ¥ min häst och Ã¥kte till vÃ¥r stuga vid vattnet. Jag Ã¥kte ocksÃ¥ upp till UmeÃ¥ i norr och vi hade det jättetrevligt där. Vi bodde i hennes stuga och var med hennes kompisar. Sedan har jag tagit det lugnt. Jag har gÃ¥tt pÃ¥ stan med mina kompisar och gÃ¥tt pÃ¥ bio. Jag har ocksÃ¥ sovit över hos mÃ¥nga kompisar. Hur var din sommar? Hoppas du har det bra! HejdÃ¥! | Observaţii despre traducere | jag skriver ett brev till en spansk tjej men är jättedÃ¥lig pÃ¥ det... men vi är superbra kompisar! och nu vill hon att vi ska skriva brev! |
|
| ¡Hola! ¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y... | TraducereaSpaniolă Tradus de airibas | Limba ţintă: Spaniolă
¡Hola!
¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y me he bañado, he montado en mi caballo y viajé a nuestra casita de campo al lado del agua. También viajé a UmeÃ¥, en el norte, y lo pasamos fantásticamente allÃ. VivÃamos en su casita con sus amigos. Después me lo he tomado con calma. He ido a la ciudad con mis amigos al cine. También me he quedado a dormir con muchos amigos. ¿Cómo te fue tu verano? ¡Espero que estés bien! ¡Adiós! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 17 Octombrie 2007 11:29
Ultimele mesaje | | | | | 16 Octombrie 2007 18:52 | | | Hola Guilon!
Você pode comparar este texto com aquele rejeitado (que estava praticamente perfeito). CC: guilon |
|
|