Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...
Teksto
Submetigx per Midnight
Font-lingvo: Sveda

Hej!

Min sommar var jättebra! Jag solade och badade, red på min häst och åkte till vår stuga vid vattnet.
Jag åkte också upp till Umeå i norr och vi hade det jättetrevligt där. Vi bodde i hennes stuga och var med hennes kompisar. Sedan har jag tagit det lugnt. Jag har gått på stan med mina kompisar och gått på bio. Jag har också sovit över hos många kompisar.
Hur var din sommar?
Hoppas du har det bra!
Hejdå!
Rimarkoj pri la traduko
jag skriver ett brev till en spansk tjej men är jättedålig på det... men vi är superbra kompisar! och nu vill hon att vi ska skriva brev!

Titolo
¡Hola! ¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y...
Traduko
Hispana

Tradukita per airibas
Cel-lingvo: Hispana

¡Hola!

¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y me he bañado, he montado en mi caballo y viajé a nuestra casita de campo al lado del agua.
También viajé a Umeå, en el norte, y lo pasamos fantásticamente allí. Vivíamos en su casita con sus amigos. Después me lo he tomado con calma. He ido a la ciudad con mis amigos al cine. También me he quedado a dormir con muchos amigos.
¿Cómo te fue tu verano?
¡Espero que estés bien!
¡Adiós!
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 17 Oktobro 2007 11:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2007 18:52

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Hola Guilon!
Você pode comparar este texto com aquele rejeitado (que estava praticamente perfeito).

CC: guilon