Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hej! Min sommar var jättebra! Jag solade och...
Texto
Propuesto por Midnight
Idioma de origen: Sueco

Hej!

Min sommar var jättebra! Jag solade och badade, red på min häst och åkte till vår stuga vid vattnet.
Jag åkte också upp till Umeå i norr och vi hade det jättetrevligt där. Vi bodde i hennes stuga och var med hennes kompisar. Sedan har jag tagit det lugnt. Jag har gått på stan med mina kompisar och gått på bio. Jag har också sovit över hos många kompisar.
Hur var din sommar?
Hoppas du har det bra!
Hejdå!
Nota acerca de la traducción
jag skriver ett brev till en spansk tjej men är jättedålig på det... men vi är superbra kompisar! och nu vill hon att vi ska skriva brev!

Título
¡Hola! ¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y...
Traducción
Español

Traducido por airibas
Idioma de destino: Español

¡Hola!

¡Mi verano ha sido estupendo! He tomado el sol y me he bañado, he montado en mi caballo y viajé a nuestra casita de campo al lado del agua.
También viajé a Umeå, en el norte, y lo pasamos fantásticamente allí. Vivíamos en su casita con sus amigos. Después me lo he tomado con calma. He ido a la ciudad con mis amigos al cine. También me he quedado a dormir con muchos amigos.
¿Cómo te fue tu verano?
¡Espero que estés bien!
¡Adiós!
Última validación o corrección por Lila F. - 17 Octubre 2007 11:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Octubre 2007 18:52

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Hola Guilon!
Você pode comparar este texto com aquele rejeitado (que estava praticamente perfeito).

CC: guilon