Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bulgariska - Arts-creation-imagination

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaRumänskaItalienskaFranskaArabiskaAlbanskaSpanskaTyskaJapanskaPortugisiskaTurkiskaHebreiskaSvenskaRyskaSerbiskaUngerskaLitauiskaKatalanskaKinesiska (förenklad)BulgariskaEsperantoGrekiskaPolskaDanskaFinskaLatinEngelskaNorskaKoreanskaHindiTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikan
Efterfrågade översättningar: Iriska

Kategori Ord - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Arts-creation-imagination
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Arts / Creation / Imagination

Titel
Изкуства/Творчество/Въображение
Översättning
Bulgariska

Översatt av vildanonur
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Изкуства/Творчество/Въображение
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 10 Februari 2008 21:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Oktober 2005 16:29

cucumis
Antal inlägg: 3785
I have a doubt on these translations, no results in google for the first word, please check again and don't forget the upper cases.

10 Februari 2008 21:48

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
The title spelling was wrong, but the body text was right. Fixed.

15 Februari 2008 13:19

vildanonur
Antal inlägg: 24
Изкуствo

15 Februari 2008 14:22

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Би могло да бъде и по двата начина, на мен ми звучи по-добре "изкуства" - "от областта на изкуствата".