Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Nederländska - Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaNederländska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te...
Text
Tillagd av cristina moreira
Källspråk: Portugisiska

Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te adoro muito!
Anmärkningar avseende översättningen
Gostaria que o texto fosse traduzido para o holandês

Titel
Jij bent mijn liefde ..
Översättning
Nederländska

Översatt av Larita
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Jij bent mijn liefde en mijn lieveling ondeugd.Ik hou écht van jou!
Anmärkningar avseende översättningen
Eu te adoro em português tem um significado diferente do que o holandes,onde pode-se utilizar ''ik hou van jou''tanto como ''te adoro'' quanto ''eu te amo''.!
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 27 December 2007 12:08