Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-オランダ語 - Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語オランダ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te...
テキスト
cristina moreira様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Você é o meu amor e o meu vício predileto. Te adoro muito!
翻訳についてのコメント
Gostaria que o texto fosse traduzido para o holandês

タイトル
Jij bent mijn liefde ..
翻訳
オランダ語

Larita様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Jij bent mijn liefde en mijn lieveling ondeugd.Ik hou écht van jou!
翻訳についてのコメント
Eu te adoro em português tem um significado diferente do que o holandes,onde pode-se utilizar ''ik hou van jou''tanto como ''te adoro'' quanto ''eu te amo''.!
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 12月 27日 12:08