Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...
Text
Tillagd av lynn
Källspråk: Franska

Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est pour cela que je suis tres comprehensive et tolerante

Titel
There's nothing that causes me trouble.
Översättning
Engelska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska

There's nothing that causes me trouble. That's the reason I'm very understanding and tolerant
Anmärkningar avseende översättningen
Or:
There's nothing that bothers me. That's why I'm very understanding and tolerant
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 28 November 2007 15:58