Tercüme - Fransızca-İngilizce - Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est... | | Kaynak dil: Fransızca
Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est pour cela que je suis tres comprehensive et tolerante |
|
| There's nothing that causes me trouble. | | Hedef dil: İngilizce
There's nothing that causes me trouble. That's the reason I'm very understanding and tolerant | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Or: There's nothing that bothers me. That's why I'm very understanding and tolerant |
|
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 28 Kasım 2007 15:58
|