Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...
Tekst
Skrevet av lynn
Kildespråk: Fransk

Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est pour cela que je suis tres comprehensive et tolerante

Tittel
There's nothing that causes me trouble.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

There's nothing that causes me trouble. That's the reason I'm very understanding and tolerant
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Or:
There's nothing that bothers me. That's why I'm very understanding and tolerant
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 28 November 2007 15:58