Traducción - Francés-Inglés - Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est... | Texto Propuesto por lynn | Idioma de origen: Francés
Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est pour cela que je suis tres comprehensive et tolerante |
|
| There's nothing that causes me trouble. | | Idioma de destino: Inglés
There's nothing that causes me trouble. That's the reason I'm very understanding and tolerant | Nota acerca de la traducción | Or: There's nothing that bothers me. That's why I'm very understanding and tolerant |
|
Última validación o corrección por IanMegill2 - 28 Noviembre 2007 15:58
|