Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Svensk - På julafton brukar släkten komma htill oss vid...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskItaliensk

Kategori Dagligdags - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
På julafton brukar släkten komma htill oss vid...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av lovisah
Kildespråk: Svensk

På julafton brukar släkten komma hem till oss vid klockan halv 3, då dricker vi glögg. sedan kollar vi på kalle anka. efter det äter vi julmat. efter maten brukar vi öpnna presenterna, men i år köpte min familj inga presenter utan vi skänkte pengarna till välgörenhet istället. vi brukar alltid avsluta kvällen med spel och julgodis.
8 Januar 2008 20:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Januar 2008 21:08

Xini
Antall Innlegg: 1655
Hello

what does "kollar på kalle anka" mean? I'd like to translate but I can't find the meaning of "kalle".


Thanks

CC: Piagabriella pias

8 Januar 2008 22:31

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
It means "watch Donald Duck" (though "kollar" is less neutral than "ser" or "tittar", something you use in spoken language rather than when writing a more formal text).

"Kalle anka" is just what Donald Duck is called in Swedish.

It has really become a tradition here to watch Donald Duck on TV every Christmas in Sweden (especially in families with children). Almost exactly the same films have been shown for a few decades now. :-)

9 Januar 2008 12:08

Xini
Antall Innlegg: 1655
Tack.

So Kalle was really the name...damn omitted caps...