Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - På julafton brukar släkten komma htill oss vid...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseItaliano

Categoria Colloquiale - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
På julafton brukar släkten komma htill oss vid...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da lovisah
Lingua originale: Svedese

På julafton brukar släkten komma hem till oss vid klockan halv 3, då dricker vi glögg. sedan kollar vi på kalle anka. efter det äter vi julmat. efter maten brukar vi öpnna presenterna, men i år köpte min familj inga presenter utan vi skänkte pengarna till välgörenhet istället. vi brukar alltid avsluta kvällen med spel och julgodis.
8 Gennaio 2008 20:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Gennaio 2008 21:08

Xini
Numero di messaggi: 1655
Hello

what does "kollar på kalle anka" mean? I'd like to translate but I can't find the meaning of "kalle".


Thanks

CC: Piagabriella pias

8 Gennaio 2008 22:31

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
It means "watch Donald Duck" (though "kollar" is less neutral than "ser" or "tittar", something you use in spoken language rather than when writing a more formal text).

"Kalle anka" is just what Donald Duck is called in Swedish.

It has really become a tradition here to watch Donald Duck on TV every Christmas in Sweden (especially in families with children). Almost exactly the same films have been shown for a few decades now. :-)

9 Gennaio 2008 12:08

Xini
Numero di messaggi: 1655
Tack.

So Kalle was really the name...damn omitted caps...