Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sueco - På julafton brukar släkten komma htill oss vid...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoItaliano

Categoria Coloquial - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
På julafton brukar släkten komma htill oss vid...
Texto a ser traduzido
Enviado por lovisah
Idioma de origem: Sueco

På julafton brukar släkten komma hem till oss vid klockan halv 3, då dricker vi glögg. sedan kollar vi på kalle anka. efter det äter vi julmat. efter maten brukar vi öpnna presenterna, men i år köpte min familj inga presenter utan vi skänkte pengarna till välgörenhet istället. vi brukar alltid avsluta kvällen med spel och julgodis.
8 Janeiro 2008 20:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Janeiro 2008 21:08

Xini
Número de Mensagens: 1655
Hello

what does "kollar på kalle anka" mean? I'd like to translate but I can't find the meaning of "kalle".


Thanks

CC: Piagabriella pias

8 Janeiro 2008 22:31

Piagabriella
Número de Mensagens: 641
It means "watch Donald Duck" (though "kollar" is less neutral than "ser" or "tittar", something you use in spoken language rather than when writing a more formal text).

"Kalle anka" is just what Donald Duck is called in Swedish.

It has really become a tradition here to watch Donald Duck on TV every Christmas in Sweden (especially in families with children). Almost exactly the same films have been shown for a few decades now. :-)

9 Janeiro 2008 12:08

Xini
Número de Mensagens: 1655
Tack.

So Kalle was really the name...damn omitted caps...