Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Gresk - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskGresk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Tekst
Skrevet av mrsha
Kildespråk: Serbisk

Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.

Tittel
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕ ΜΕ ΣΚΟΤΩΝΕΙ,ΜΕ KANEI ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΟ.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av lezminizia
Språket det skal oversettes til: Gresk

ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕ ΜΕ ΣΚΟΤΩΝΕΙ,ΜΕ KANEI ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΟ.
Senest vurdert og redigert av irini - 26 Januar 2008 19:13