Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Provningen har utforts enl FOAs metod med...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Tittel
Provningen har utforts enl FOAs metod med...
Tekst
Skrevet av numpty
Kildespråk: Svensk

Provningen har utforts enl FOAs metod med viktforlustflaskor. Invagningen var for sprangemne 1,8 g och kapillardiametern var 0.5mm Viktforlusterna finns i nedanstaende.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hello, this from a technical report I have. I've figured out most words and I understand the report relates to test results. I do not understand the meaning of Invagningen and sprangamne. Thanks. Brian

Tittel
The test was performed according to FOA’ s method
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tysktolk.eu
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The test was performed according to FOA’s method with weight-loss-bottles. The weight of a blasting agent sample was taken and was 1,8 g and diameter of capillary was 0,5 mm. For the weightloss results see below.


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sprängämne = blasting agent
kapillärdiametern = diameter of capillary

Sorry, I don´t know the meaning of weight-loss-bottles.

"first-order approximation (FOA) method "
Senest vurdert og redigert av dramati - 23 Januar 2008 05:49