Provningen har utforts enl FOAs metod med viktforlustflaskor. Invagningen var for sprangemne 1,8 g och kapillardiametern var 0.5mm Viktforlusterna finns i nedanstaende.
Notas sobre a tradução
Hello, this from a technical report I have. I've figured out most words and I understand the report relates to test results. I do not understand the meaning of Invagningen and sprangamne. Thanks. Brian
Título
The test was performed according to FOA’ s method
The test was performed according to FOA’s method with weight-loss-bottles. The weight of a blasting agent sample was taken and was 1,8 g and diameter of capillary was 0,5 mm. For the weightloss results see below.
Notas sobre a tradução
sprängämne = blasting agent kapillärdiametern = diameter of capillary
Sorry, I don´t know the meaning of weight-loss-bottles.
"first-order approximation (FOA) method "
Último validado ou editado por dramati - 23 Janeiro 2008 05:49