Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Provningen har utforts enl FOAs metod med...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Kichwa
Provningen har utforts enl FOAs metod med...
Nakala
Tafsiri iliombwa na numpty
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Provningen har utforts enl FOAs metod med viktforlustflaskor. Invagningen var for sprangemne 1,8 g och kapillardiametern var 0.5mm Viktforlusterna finns i nedanstaende.
Maelezo kwa mfasiri
Hello, this from a technical report I have. I've figured out most words and I understand the report relates to test results. I do not understand the meaning of Invagningen and sprangamne. Thanks. Brian

Kichwa
The test was performed according to FOA’ s method
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na tysktolk.eu
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The test was performed according to FOA’s method with weight-loss-bottles. The weight of a blasting agent sample was taken and was 1,8 g and diameter of capillary was 0,5 mm. For the weightloss results see below.


Maelezo kwa mfasiri
sprängämne = blasting agent
kapillärdiametern = diameter of capillary

Sorry, I don´t know the meaning of weight-loss-bottles.

"first-order approximation (FOA) method "
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 23 Januari 2008 05:49