Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Russisk - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRussisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Tekst
Skrevet av Hasmik
Kildespråk: Fransk

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)

Tittel
Характеристика девочки.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Chantante
Språket det skal oversettes til: Russisk

Она продолжает гармонично развиваться. У нее нет никаких проблем со здоровьем. Она растет как цветок у родителей очень внимательных и всегда готовых поддержать. Это ребенок очень живой, очень славный обладает стойким характером. Однако достаточно ее пожурить, чтобы она изменила свое поведение. Месье и Мадам, надеются, что она при приезде будет готова принять ласковое обращение.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Elle n'a aucun souci de santé может быть она не заботиться о здоровье _ но очень мало вероятно
Madame ont su attendre не очень понятная конструкция, по-видимому,- ожидают
caractère affirmé - характер твердый, характер сложившийся. affirmé : твёрдый, стойкий (но: un artiste affirmé — сложившийся художник)
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 3 Februar 2008 23:39