Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Ryska - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Text
Tillagd av Hasmik
Källspråk: Franska

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Anmärkningar avseende översättningen
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)

Titel
Характеристика девочки.
Översättning
Ryska

Översatt av Chantante
Språket som det ska översättas till: Ryska

Она продолжает гармонично развиваться. У нее нет никаких проблем со здоровьем. Она растет как цветок у родителей очень внимательных и всегда готовых поддержать. Это ребенок очень живой, очень славный обладает стойким характером. Однако достаточно ее пожурить, чтобы она изменила свое поведение. Месье и Мадам, надеются, что она при приезде будет готова принять ласковое обращение.
Anmärkningar avseende översättningen
Elle n'a aucun souci de santé может быть она не заботиться о здоровье _ но очень мало вероятно
Madame ont su attendre не очень понятная конструкция, по-видимому,- ожидают
caractère affirmé - характер твердый, характер сложившийся. affirmé : твёрдый, стойкий (но: un artiste affirmé — сложившийся художник)
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 3 Februari 2008 23:39