Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Русский - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРусский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Tекст
Добавлено Hasmik
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Комментарии для переводчика
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)

Статус
Характеристика девочки.
Перевод
Русский

Перевод сделан Chantante
Язык, на который нужно перевести: Русский

Она продолжает гармонично развиваться. У нее нет никаких проблем со здоровьем. Она растет как цветок у родителей очень внимательных и всегда готовых поддержать. Это ребенок очень живой, очень славный обладает стойким характером. Однако достаточно ее пожурить, чтобы она изменила свое поведение. Месье и Мадам, надеются, что она при приезде будет готова принять ласковое обращение.
Комментарии для переводчика
Elle n'a aucun souci de santé может быть она не заботиться о здоровье _ но очень мало вероятно
Madame ont su attendre не очень понятная конструкция, по-видимому,- ожидают
caractère affirmé - характер твердый, характер сложившийся. affirmé : твёрдый, стойкий (но: un artiste affirmé — сложившийся художник)
Последнее изменение было внесено пользователем RainnSaw - 3 Февраль 2008 23:39