Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Російська - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРосійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Текст
Публікацію зроблено Hasmik
Мова оригіналу: Французька

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Пояснення стосовно перекладу
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)

Заголовок
Характеристика девочки.
Переклад
Російська

Переклад зроблено Chantante
Мова, якою перекладати: Російська

Она продолжает гармонично развиваться. У нее нет никаких проблем со здоровьем. Она растет как цветок у родителей очень внимательных и всегда готовых поддержать. Это ребенок очень живой, очень славный обладает стойким характером. Однако достаточно ее пожурить, чтобы она изменила свое поведение. Месье и Мадам, надеются, что она при приезде будет готова принять ласковое обращение.
Пояснення стосовно перекладу
Elle n'a aucun souci de santé может быть она не заботиться о здоровье _ но очень мало вероятно
Madame ont su attendre не очень понятная конструкция, по-видимому,- ожидают
caractère affirmé - характер твердый, характер сложившийся. affirmé : твёрдый, стойкий (но: un artiste affirmé — сложившийся художник)
Затверджено RainnSaw - 3 Лютого 2008 23:39