Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - EquilÃbrio e insanidade.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
EquilÃbrio e insanidade.
Tekst
Skrevet av
Fernanda Ferri
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
EquilÃbrio e insanidade.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tittel
Balance and insanity.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Balance and insanity.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 27 Januar 2008 22:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Januar 2008 17:09
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I thought twice before translating this which may look like single words.
I only did it because another similar translation of two words linked by
and
was done and accepted.
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_109524.html