Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - EquilÃbrio e insanidade.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
EquilÃbrio e insanidade.
Tekst
Opgestuurd door
Fernanda Ferri
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
EquilÃbrio e insanidade.
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Balance and insanity.
Vertaling
Engels
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Engels
Balance and insanity.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 27 januari 2008 22:48
Laatste bericht
Auteur
Bericht
27 januari 2008 17:09
lilian canale
Aantal berichten: 14972
I thought twice before translating this which may look like single words.
I only did it because another similar translation of two words linked by
and
was done and accepted.
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_109524.html