Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Equilíbrio e insanidade.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Equilíbrio e insanidade.
Teksto
Submetigx per Fernanda Ferri
Font-lingvo: Brazil-portugala

Equilíbrio e insanidade.
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Balance and insanity.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Balance and insanity.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 27 Januaro 2008 22:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Januaro 2008 17:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I thought twice before translating this which may look like single words.
I only did it because another similar translation of two words linked by and was done and accepted.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_109524.html