Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Equilíbrio e insanidade.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Equilíbrio e insanidade.
Teksti
Lähettäjä Fernanda Ferri
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Equilíbrio e insanidade.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Balance and insanity.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Balance and insanity.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 27 Tammikuu 2008 22:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2008 17:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I thought twice before translating this which may look like single words.
I only did it because another similar translation of two words linked by and was done and accepted.

http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_109524.html