Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - Hey Honey! How are you? I've missed you....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussisk

Kategori Utrykk

Tittel
Hey Honey! How are you? I've missed you....
Tekst
Skrevet av ficus
Kildespråk: Engelsk

Hey Honey!

How are you?

i'm fine

I've missed you.

Sweet dreams!

Sleep tight!

you are so sweet

and you are very handsome.

what are you doing tonight?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the translation needs to be in latin letters

Tittel
Привет, милая! Как дела? Я соскучился...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av wladuszka
Språket det skal oversettes til: Russisk

Привет, милый(милая)!

Как дела?

у меня все хорошо

Я соскучилась(соскучился).

Сладких снов!

Спи крепко!

ты такой милый(милая)

и ты очень симпатичный(симпатичная).

какие планы на вечер?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If this message addressed from a man to a woman use words in brackets.
Если сообщение адресовано от мужчины к женщине, использовать слова в скобках.
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 8 Februar 2008 17:42