Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Hey Honey! How are you? I've missed you....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ 表現

タイトル
Hey Honey! How are you? I've missed you....
テキスト
ficus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hey Honey!

How are you?

i'm fine

I've missed you.

Sweet dreams!

Sleep tight!

you are so sweet

and you are very handsome.

what are you doing tonight?
翻訳についてのコメント
the translation needs to be in latin letters

タイトル
Привет, милая! Как дела? Я соскучился...
翻訳
ロシア語

wladuszka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Привет, милый(милая)!

Как дела?

у меня все хорошо

Я соскучилась(соскучился).

Сладких снов!

Спи крепко!

ты такой милый(милая)

и ты очень симпатичный(симпатичная).

какие планы на вечер?
翻訳についてのコメント
If this message addressed from a man to a woman use words in brackets.
Если сообщение адресовано от мужчины к женщине, использовать слова в скобках.
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 2月 8日 17:42