Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - Hey Honey! How are you? I've missed you....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRosyjski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Hey Honey! How are you? I've missed you....
Tekst
Wprowadzone przez ficus
Język źródłowy: Angielski

Hey Honey!

How are you?

i'm fine

I've missed you.

Sweet dreams!

Sleep tight!

you are so sweet

and you are very handsome.

what are you doing tonight?
Uwagi na temat tłumaczenia
the translation needs to be in latin letters

Tytuł
Привет, милая! Как дела? Я соскучился...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez wladuszka
Język docelowy: Rosyjski

Привет, милый(милая)!

Как дела?

у меня все хорошо

Я соскучилась(соскучился).

Сладких снов!

Спи крепко!

ты такой милый(милая)

и ты очень симпатичный(симпатичная).

какие планы на вечер?
Uwagi na temat tłumaczenia
If this message addressed from a man to a woman use words in brackets.
Если сообщение адресовано от мужчины к женщине, использовать слова в скобках.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 8 Luty 2008 17:42