Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Serbisk - Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Tekst
Skrevet av
spo del
Kildespråk: Fransk
Il fait prédominer au maximum tout ce qui ressortit au système féminin du monde par opposition au système masculin.
Tittel
On istiÄe sve vezano za ženstvenost na svetu
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Serbisk
On istiÄe sve na svetu vezano za ženstvenost, nasuprot muževnosti.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thx to Alexandra!
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 1 Mars 2008 16:44