Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
spo del
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Il fait prédominer au maximum tout ce qui ressortit au système féminin du monde par opposition au système masculin.
τίτλος
On istiÄe sve vezano za ženstvenost na svetu
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
On istiÄe sve na svetu vezano za ženstvenost, nasuprot muževnosti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thx to Alexandra!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 1 Μάρτιος 2008 16:44