Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Serbų - Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Tekstas
Pateikta
spo del
Originalo kalba: Prancūzų
Il fait prédominer au maximum tout ce qui ressortit au système féminin du monde par opposition au système masculin.
Pavadinimas
On istiÄe sve vezano za ženstvenost na svetu
Vertimas
Serbų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
On istiÄe sve na svetu vezano za ženstvenost, nasuprot muževnosti.
Pastabos apie vertimą
Thx to Alexandra!
Validated by
Roller-Coaster
- 1 kovas 2008 16:44