Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
Tekst
Skrevet av jjonata
Kildespråk: Tyrkisk

sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
sabırsızlanı yorum senı ozlemeye başladım bay bi i.lavyu
bebeyım
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
sabırsızlanı yorum senı ozlemeye başladım bay bi i.lavyu
bebeyım
---------

bad turkish with wrong diacritics, translators please see below to have an opinion:

"sen harikasın sen ne zaman geleceksin istanbula
sabırsızlanıyorum seni özlemeye başladım
bay bi = baby
i.lavyu = i love you
bebeyım = bebeğim

[smy]

Tittel
Você é maravilhosa...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Você é maravilhosa, quando virá a Istambul?
Fico impaciente, comecei a sentir sua falta menina, amo você. Minha garota



Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by turkishmiss
Bridge:
You are marvellous, when will you come to Istanbul?
I grow impatient, I began to miss you baby I love you.
My baby.
Senest vurdert og redigert av goncin - 6 Mars 2008 16:56