Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...
Tekst
Skrevet av fabitoy
Kildespråk: Tyrkisk

Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel çocuk
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
iste diin = istediÄŸin
(smy)

Tittel
Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 30 Mars 2008 12:30