Käännös - Turkki-Ranska - Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Ranska](../images/flag_fr.gif)
Kategoria Puhekielinen ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel çocuk | | iste diin = istediğin (smy) |
|
| Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse. | | Kohdekieli: Ranska
Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 30 Maaliskuu 2008 12:30
|