Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...
हरफ
fabitoyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel çocuk
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
iste diin = istediÄŸin
(smy)

शीर्षक
Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
Validated by Francky5591 - 2008年 मार्च 30日 12:30