Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba torento
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
merhaba torento
Tekst
Skrevet av
orkidebaby
Kildespråk: Tyrkisk
tarafınıza 10 eur. fazladan para gönderilmiştir, ayakkbıları lütfen hızlı kargo ile bana yollayabilir misiniz en geç cumartesi gunu bana ulaşması gerekiyor
Tittel
10 eur.extra
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk
it has been sent to you 10 eur.extra ,could you please send the shoes by expedited delivery.I need them by saturday.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 9 April 2008 12:52
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 April 2008 20:18
dramati
Antall Innlegg: 972
This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.
Probably please send the shoes by expedited delivery.