Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - merhaba torento
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba torento
Text
Enviat per
orkidebaby
Idioma orígen: Turc
tarafınıza 10 eur. fazladan para gönderilmiştir, ayakkbıları lütfen hızlı kargo ile bana yollayabilir misiniz en geç cumartesi gunu bana ulaşması gerekiyor
Títol
10 eur.extra
Traducció
Anglès
Traduït per
serba
Idioma destí: Anglès
it has been sent to you 10 eur.extra ,could you please send the shoes by expedited delivery.I need them by saturday.
Darrera validació o edició per
dramati
- 9 Abril 2008 12:52
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Abril 2008 20:18
dramati
Nombre de missatges: 972
This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.
Probably please send the shoes by expedited delivery.