Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - merhaba torento

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
merhaba torento
Teksti
Lähettäjä orkidebaby
Alkuperäinen kieli: Turkki

tarafınıza 10 eur. fazladan para gönderilmiştir, ayakkbıları lütfen hızlı kargo ile bana yollayabilir misiniz en geç cumartesi gunu bana ulaşması gerekiyor

Otsikko
10 eur.extra
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

it has been sent to you 10 eur.extra ,could you please send the shoes by expedited delivery.I need them by saturday.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 9 Huhtikuu 2008 12:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 20:18

dramati
Viestien lukumäärä: 972
This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.

Probably please send the shoes by expedited delivery.