Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba torentoTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
tarafınıza 10 eur. fazladan para gönderilmiştir, ayakkbıları lütfen hızlı kargo ile bana yollayabilir misiniz en geç cumartesi gunu bana ulaşması gerekiyor |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo serba | Ciljni jezik: Engleski
it has been sent to you 10 eur.extra ,could you please send the shoes by expedited delivery.I need them by saturday. |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 9 travanj 2008 12:52
Najnovije poruke | | | | | 5 travanj 2008 20:18 | | | This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.
Probably please send the shoes by expedited delivery. |
|
|