Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Latin - Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Tekst
Skrevet av
Sandra_18
Kildespråk: Svensk
Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Mina älskade" ska står för Familj, vänner, pojkvän och alla runt omkring en som man lever med.
Tittel
Sum pro amore meo
Oversettelse
Latin
Oversatt av
jufie20
Språket det skal oversettes til: Latin
Pro amore meo sum et amor meus est pro me
Senest vurdert og redigert av
jufie20
- 16 Oktober 2008 07:50