Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Texte
Proposé par
Sandra_18
Langue de départ: Suédois
Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.
Commentaires pour la traduction
"Mina älskade" ska står för Familj, vänner, pojkvän och alla runt omkring en som man lever med.
Titre
Sum pro amore meo
Traduction
Latin
Traduit par
jufie20
Langue d'arrivée: Latin
Pro amore meo sum et amor meus est pro me
Dernière édition ou validation par
jufie20
- 16 Octobre 2008 07:50